Beh possiamo sempre alzare l'angolo della camera di 45 gradi, e vedere i vestiti abbandonati del nostro uomo di citta' sulla sabbia, e... un braccio dell'hotel, con Diamond Head nello sfondo.
Well, there's no reason we can't tilt the camera up 45 degrees and see the husk of our city dweller on the sand and an arm of the hotel and Diamond Head in the background.
Può riprendere anche il quadro nello sfondo?
could you get the picture in the background?
Ma sono riuscito a identificare alcuni dei suoni nello sfondo.
But I was able to identify some of the sounds in the background.
Io sarò uno di quelli nello sfondo!
I get to be a stand-in!
Guía de Isora - Gran Meliá Palacio de IsoraPanoramica della piscina Infinity più grande d'Europa, nello sfondo Los Gigantes
El Médano - WeatherBeautiful live view from El Médano in Meliá Palacio de IsoraPanoramic view of Infinity, the largest swimming pool in Europe, Los Gigantes in the background
La differenza tra le due modalità è che in modalità Emersione il frammento incollato non è sovrapposto all’immagine di sfondo, bensì viene inserito nello sfondo in modo che siano visibili solo alcune parti del frammento.
The difference between the two is that in Emersion Mode the pasted fragment does not overlay the background, but embeds into the background so that only certain parts of the fragment are visible.
Il software del Casinò scarica automaticamente tutte le partite nello sfondo in un ordine pre-definito.
The casino software automatically downloads all the games in the background in a pre-defined order.
Controlla i volti nello sfondo, vedi se qualcuno compare piu' volte.
And check the faces in the background, see if any of them show up again.
Hai visto cosa c'e' nello sfondo?
Did you see what's in the background?
Questi splendidi astri appaiono nello sfondo.
This amazing illumati features in the background.
E ha visto una persona che ti somigliava nello sfondo di una foto su un articolo di giornale che parlava di un campo di zucche.
Saw someone looked maybe could be you in the background of a newspaper picture about a pumpkin patch.
Sono nello sfondo in qualche video.
I'm in the background of some video.
Spagna - Guía de Isora - Gran Meliá Palacio de IsoraPanoramica della piscina Infinity più grande d'Europa, nello sfondo Los Gigantes
Spain - Guía de Isora - Gran Meliá Palacio de IsoraPanoramic view of Infinity, the largest swimming pool in Europe, Los Gigantes in the background
In tutti gli annunci.gif e.swf con sfondo parzialmente in bianco e nero, deve essere aggiunto un bordo visibile di un colore contrapposto a quello predominante nello sfondo dell'annuncio.
On all.gif and.swf ads with partially black or white backgrounds, you must add a visible border of a contrasting colour to the majority background colour of the ad.
Vi sono due piani differenti: lo squalo, molto vicino, sembra più grande di quel che è in realtà, mentre il sub nello sfondo sembra più piccolo.
There are two different planes: the shark, very close, seems bigger than it is in reality, while the diver in the background seems smaller.
Ho nascosto una bolla di consegna della Zecca di Stato degli USA nello sfondo di una foto, difficile da leggere.
I hid a hard to read shipping manifest for the U.S. Bureau of Printing and Engraving in the background of one of the shots.
Il mio berretto e' nello sfondo della ripresa!
My cap is in the background of the shot!
E poi, mentre parlavo con il regista, mi dice: "perche' non salti nello sfondo?"
And, you know, I'm talking to the director, and he says, "Why don't you jump into the background?"
E lui: "Salta nello sfondo di questa scena.
And he says, "Jump into the background of this scene.
Può camuffare la sua pelle e nascondersi nello sfondo
She can camouflage her skin to melt into the background.
Koch e' quello nello sfondo con il cappotto grigio.
Koch is in the foreground in the grey herringbone coat.
Lo vedi quello con la coda nello sfondo?
See that guy with the ponytail in the background?
Alcuni oggetti nascosti sono proprio nascosti nello sfondo, altri sono riposti in cassetti.
Some hidden objects are disguised as a part of the background, the others are tucked away in drawers.
Scarica The Curse of the Thirty Denarii, il nostro nuovissimo gioco di oggetti segreti per immergerti nello sfondo della verità e salvare l’umanità!
Download The Curse of the Thirty Denarii, our new Hidden Object game, in order to get to the bottom of things and save the human race!
In queste condizioni, la modella sembra più immersa nello sfondo.
Under these conditions, the model seems to recede into the background.
Infine, per sfumare l'immagine nello sfondo, selezionare lo strumento Gradient (nell'impostazione bianco e nero), tenere premuto Shift e trascinare nell'intera area da sfumare.
Finally, to fade your image into the background, select the Gradient tool (on the black-and-white setting), hold down Shift, and drag across the entire area you wish to fade.
Se non puoi selezionare un oggetto, potrebbe essere un oggetto master collocato nello sfondo della pagina.
If you can’t select an object, it may be a master object placed on the page background.
Ho cercato il tipo di texture da utilizzare nello sfondo in base all'ambiente e ho scattato molte foto con diversi sfondi e texture."
I looked for what kind of background textures I could use based on the environment and took lots of images on different backgrounds and textures."
Per questo Tu devi scoprire i luoghi di oggetti segreti del gioco e immergerti nello sfondo della verità.
Therefore it's up to you to explore the Hidden Object locations of the game and get to the bottom of things.
In tutti gli annunci.gif e.swf caratterizzati da uno sfondo a tinta unita, deve essere aggiunto un bordo visibile di un colore contrapposto a quello predominante nello sfondo dell'annuncio.
On all.gif and.swf creatives with solid colour backgrounds, you must add a visible border of a contrasting colour to the majority background colour of the creative.
Un'altra cosa è che un cambiamento nello sfondo ormonale può influenzare la struttura dei capelli, con conseguente colorazione invece che l'ombra attesa può diventare inaspettata.
Another thing is that a change in the hormonal background can affect the structure of the hair, resulting in staining instead of the expected shade can get unexpected.
Questa sequela contiene un’enrome quantità dei dettagli nello sfondo con i quali puoi essere in un’interazione permanente poiché hai l’abilità di raccoglierli o fare qualcosa del genere.
This sequel has a huge amount of the details in the background that you are able to interact with such as collecting special things or something like that.
Possono essere moltissimi, tra i più famosi evidenziano un netto cambiamento nello sfondo ormonale di una donna.
They can be a great many, among the most popular highlight a sharp change in the hormonal background of a woman.
Potrei dire che uno dei modi in cui provo a farlo è quello di aggiungere l'elemento umano ovunque posso, persino nello sfondo.
I could say that one of the ways I try to do that is by incorporating the human element whenever I can, even if in the background.
È importante trovare un punto culminante speciale, che aiuterà a scrivere diverse porte nello sfondo comune della casa.
It is important to find a special highlight, which will help to write different doors into the common house background.
Tutto nel nostro mondo divenne lento e gentile mentre il frastuono, il dramma e la morte del reparto ospedaliero svanivano nello sfondo.
Everything in our world became slow and tender as the din, drama and death of the hospital ward faded into the background.
Vedete come i campi nello sfondo siano ancora abbastanza grandi, e vedete che salgo sempre più in alto.
You can see how the fields in the background are relatively big at this point, and you can see me going up and up.
Potrebbe esserci un'eco di tale collisione nello sfondo cosmico di microonde, un mix di radiazioni nel nostro universo, reliquia dell'era del Big Bang.
An echo of such a collision may appear in the cosmic microwave background —a soup of radiation throughout our universe, that’s a relic from an early Big Bang era.
Immondizia: si sta inserendo nello sfondo delle nostre vite.
Litter: it's blending into the background of our lives.
E' proprio, potete immaginarlo, è appunto così interessane guardare... questa è sua madre lì nello sfondo.
(Laughter) It's just, you know, it was just so interesting, just to watch -- this is her mother in the background there.
La prima versione, nello sfondo, è lo STriDER I.
The first version, in the back, that's STriDER I.
2.8425660133362s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?